Titulkování v Tradosu
Nové plug-iny usnadňují práci s titulky v SDL Trados Studiu. Když tedy dostanete šablonu (načasované titulky ve výchozím jazyce) například ve formátu SRT, můžete pracovní verzi českých titulků vytvořit celkem pohodlně v Tradosu a potom všechno doladit v titulkovacím programu. Formát SRT podporuje SDL Trados Studio už delší dobu, takže pořady, u kterých je to vhodné (dokumenty, vzdělávací a [...]